arrow Pátek, 25 květen 2012  


 
  Úvod / HomepageÚvod / Homepage   FAQFAQ    HledatHledat   RegistraceRegistrace 
   PřihlášeníPřihlášení 

Film "Svatba na bitevním poli"
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5
 
odeslat nové téma   Odpovědět na téma    Obsah fóra -> Knihovna a filmotéka
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
Ondra.J


Příspěvky: 293
Témata: 16
Capitaine
Capitaine

Jednotka: k. k. Linien-Infanterie-Regiment Kaunitz-Rietberg Nr. 20

austria_ordi.gif
PříspěvekZaslal: 2009-01-25, 17:48    Předmět: Odpovědět s citátem

Já jsem na tenhle film radši nešel jelikož si cením svého zdraví a vyrovnanosti žaludku. Sick Stačila mi upoutávka a když to běželo na nově bál jsem se uchopit ovladač abych při přepínání náhodou na tu kravinu nenarazil. Zkrátka a jednoduše radši ať už nic netočej. Angry
_________________
Vita enim mortuorum in memoria est posita vivorum.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail Zobrazit autorovi WWW stránky Skype Jméno  
isolato


Příspěvky: 4
Témata: nikdo není přítomen
Soldat
Soldat

Jednotka: Hors de combat

blank.gif
PříspěvekZaslal: 2011-06-04, 20:36    Předmět: Uniformy (?) Odpovědět s citátem

Možnost tento "film" shlédnout jsem měl až relativně nedávno, a jako zaujatý pozorovatel mohu každého ujistit, že jediným risikem, které jsem v něm shledal byla potenciální možnost toho, že by některý z naivnějších diváků měl nějakým nepochopitelným omylem za to, že napoleonský reenactment je - z nějakých naprosto nepochopitelných a nezřejmých důvodů - a na rozdíl od všeho ostatního zobrazovaného - tvůrci filmu zpodobněn věrohodně.
Z tohoto hlediska mě nejvíc zaujalo hospodské provolávání hesla "Liberdé, igelité, freternité!", jak z toho ohledu, že, podle mých vědomostí, "Liberté, egalité, fraternité" nějaké výraznější místo zaujalo nejdřív za únorové revoluce roku 1848; tak protože Polívka má - dle tvrzení tvůrců - svou zálibou v Napoleonovi mj. dávat najevo své sklony k tyranii v rodinném a osobním životě. Asi tedy navíc předstírá i demagogický populismus, jinak si to nevysvětlím. V každém případě "Vive l'Empereur!", z hlediska jeho snahy o toto osobní (sebe)prosazení mnohem očekávatelnější, jsem po celou dobu nezaregistroval.

Líbila se mi snad jen scénka kde Polívka posílá "konkurenčního Napoleona" na druhou stranu od Podolí, přičemž ho ze své výše soustavně oslovuje "Vojáčku" - v realitě, anebo normálním filmu, by k ní ale takhle asi jen těžko došlo, protože každý, kdo jen trochu uvažuje, při nutnosti močit jde někam stranou od lidí, ne přímo doprostřed jejich největší dostupné koncentrace.

Hudba není špatná, spíš naopak, ale hodila by se spíš k nějaké pohádce, případně romantické komedii, nikoliv filmu, který je tak trochu komedií, tak trochu "realistickým filmem ze současného venkova" (servírka, Somr a ta paní s bábovkou, místní bezdomovec), trochu i romantickým filmem (zejména scény kde se Jana Doležalová nepokouší o nic složitějšího než vypadat dobře, což asi přibližně bude limitem jejích hereckých schopností), částečně i dramatem o sexu (ovšem jak linie příběhů postav hraných Budařem i Polívkou je scénaristicky rozpracovaná a dotažená asi tak jako kdyby se Shakespeare namísto Othella rozhodl sepsat "nějakou prču o paroháčích", o podivnosti týkající se postavy faráře nemluvě), asi i trochu hororem pro děti (opravdu-divný-pán-s-lebkami); ale ničím z toho není pořádně - takhle je ta hudba jedním z mnoha nesourodých elementů, ačkoliv na rozdíl od všech ostatních solidní úrovně.

Ale abych nezviřoval staré bolesti zcela bezdůvodně - mě zaujala problematika některých uniforem hlavních aktérů. Nejvíc se mi líbila ta "konkurenčního Napoleona" ze Slovenska (mimochodem - já mám pocit že ani nepoužívá spisovnou slovenštinu, ale nějaké nářečí, asi aby byla příslušně "komičtější" konversace prostřednictvím tlumočnice - ?), kterou jsem, po kratší konsultaci s příslušným Ospreyem, začal považovat za přibližně francouzskou a to za do značné míry inspirovanou uniformou nějakého řadového dragounského pluku, pravděpodobně 23. (Ovšem skromně bez jakéhokoliv náznaku epolet, takže Jeho Veličenstvo bylo patrně nedávno dost násilným způsobem degradováno.)
Polívka má na sobě cosi u čeho jsem úvahy skončil přemýšlením o tom zda má jít o jakýsi pokus o uniformu (snad) gardových dragounů, anebo spíše o pěchotní, přebarvenou na zeleno. Obojí mi provedením připadá stejně neskutečné.
Ovšem největší zmatek mi způsobil oděv postavy hrané Markem Vašutem, "maršála Balabána". Nejdřív jsem měl za to že jít o něco rakouského (byť silně nepovedeného) - jelikož je to jakési bílé - ovšem jen do doby než Vašut promluvil jazykem, který měl nepoučeného diváka patrně přesvědčit o tom, že je to ruština. Má ten jeho oděv nějaký, byť vzdálený základ v dobové realitě, anebo je to čistě něco ve stylu "zbylo nám to ve fundusu z natáčení nějaké pohádky, jen ať si to borec navlíkne"? Zejména to čáko mi připadalo naprosto neskutečné. Pokud si to někdo pamatuje na vzhled kostýmů, chtěl/mohl by se k tomu výše uvedenému vyjádřit?

Tom

p.s.: Jak tam pořád vyslovují "Šuráň" (kde nejdou hodinky) - to je nějaká krajová výslovnost, anebo snaha tvůrců o nespojování s reálným Žuráněm? Toto nejsem schopen vůbec posoudit.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu  
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
odeslat nové téma   Odpovědět na téma    Obsah fóra -> Knihovna a filmotéka Časy uváděny v GMT + 2 hodiny
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5
Strana 5 z 5

 
Přejdi na:  
Můžete odesílat nové téma do tohoto fóra
Můžete odpovídat na témata v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete hlasovat v tomto fóru


 Site Map         Back to Top About the Site